Translation of "explain all" in Italian


How to use "explain all" in sentences:

Now, Viceroy... you're going to have to go back to the senate and explain all this.
E ora, Viceré... dovrete spiegare tutto questo al senato.
That would explain all the broken mirrors.
Questo spiegherebbe tutti gli specchi rotti.
I just don't rightly know how I'm gonna explain all this.
Non so ancora bene come spiegherò tutto questo.
Well then how are you going to explain all of this, Clark Kent "Crackhead"?
Bene allora come vuoi spiegare tutto questo.. Clark Kent il "drogato"?
To explain all this we have the head of the Department of International Magical Cooperation Mr. Bartemius Crouch.
Per spiegarvela abbiamo il capo dell'Ufficio per la Cooperazione Magica Internazionale il signor Bartemius Crouch.
INH poisoning would explain all the symptoms.
L'avvelenamento da INH spiegherebbe tutti i sintomi.
I wish I had time to explain all the things that I did.
Vorrei avere il tempo di spiegare tutte le cose che ho fatto.
Well, that would explain all the conversations we had on my boat.
Beh, questo spiegherebbe le conversazioni che abbiamo avuto sulla mia barca.
It would certainly explain all the security around Scylla.
Di certo spiegherebbe tutta la sicurezza intorno a Scilla.
I'd need a flow chart to explain all the ways in which that was ridiculously insensitive.
Mi servirebbe un diagramma di flusso per spiegare tutti i modi n cui questo e' stato ridicolmente insensibile.
Someday you're going to have to explain all this to me, Gus.
Un giorno questa storia me la dovrai proprio spiegare, Gus.
Look, I think I can explain all this
Capo, se me lo lascia fare, le posso spiegare.
I'm not doing anything until you... till you explain all this.
Non faro' niente. Non finche'... finche' non mi spiega tutto. Vuole morire?
How am I supposed to explain all of this?
Come faccio a spiegare tutta questa storia?
Could you explain all of it?
Perché non mi spieghi il resto?
Then how do you explain all this?
Allora come si spiega tutto questo?
Ah, that would explain all those crazy instagram pics you've been uploading lately.
Ah, questo spiega tutti quelle strane foto di Instagram, che hai caricato ultimamente.
Nick didn't explain all the details to you, did he?
Nick non le ha spiegato i dettagli, non e' vero?
The claw marks, blood trail... how do you explain all that?
I segni di artigli, le tracce di sangue... come spieghi il tutto?
Hey, Dad, I'll explain all of this later.
Ehi, papa', ti spiego tutto dopo.
Let me see if I can explain all this to you.
Vediamo se posso spiegarti tutto questo.
I will explain all of my adventures in that flannel hellscape, but first, there's someone I got to go see.
Ti raccontero' tutte le mie avventure... passate in quell'inferno di flanella, ma prima... devo vedere una persona.
I think this might explain all the screaming the Golden Girls heard.
Credo che questo possa spiegare tutte le urla che le "Cuori senza Eta'" hanno sentito.
We can't explain all that to you right now, all right?
Non possiamo spiegarvi tutta la storia, okay?
I'm not sure it'll be that easy to explain all of this to Ben.
Non sono sicura che sara' molto semplice spiegare tutto questo a Ben.
Oh, the judge will explain all that when you're sentenced.
Il giudice te lo spieghera' quando verrai condannato.
Then how do you explain all my former Red-hatted friends trying to kill me?
Allora come spieghi tutti i miei ex amici Berretti Rossi che cercano di uccidermi?
Liver failure would explain all the symptoms.
Un problema al fegato spiegherebbe tutti i sintomi. Festaiolo.
I guess it would explain all these strap-ons, though.
Almeno si spiegherebbero tutti questi vibratori.
Hey, Mr. E. Scott... if you do not let me down, I am going to scream my head off until someone comes to help me, and then you're going to have to explain all of this to the cops.
Ehi, Signor E.! Scott... se non mi fai scendere da qui, urlero' come un pazzo finche' qualcuno non verra' ad aiutarmi, e a quel punto dovrai spiegare tutto questo alla polizia!
That would explain all of Bailey's women.
Questo spiegherebbe tutte le donne di Bailey.
Yeah, this definitely would've done the trick, but how are you gonna explain all this stuff to Hank?
Si', questa sicuramente avrebbe funzionato. Ma come spiegherai questo arsenale ad Hank?
And how will they explain all the lies that Tot Mom told?
E come faranno a spiegare tutte le bugie che Mammina ha raccontato?
No upside in trying to explain all this.
Non ci guadagnerei niente a cercare di spiegare tutto questo.
Then how do you explain all of this?
E allora come spiega tutto questo?
Okay, Edie, we can explain, all right?
Okay, Edie, adesso ti spieghiamo, okay?
The Land Rover iGuide app uses the latest augmented reality technology to explain all the need-to-know features and controls of your Discovery.
L'app Land Rover iGuide utilizza la più recente tecnologia della realtà aumentata per spiegare tutte le caratteristiche e i controlli di Discovery.
And when you feel that way, you've got a problem to solve, which is, how are you going to explain all of those people who disagree with you?
E quando vi sentite così, avete un problema da risolvere, e cioè come spiegherete perché così tante persone non sono d'accordo con voi?
Now, Darwin taught us that there are processes of self-organization that suffice to explain all of us and everything we see.
Ora, Darwin ci ha insegnato che esistono processi di auto-organizzazione sufficienti a spiegare noi e tutto ciò che vediamo.
1.5043771266937s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?